Initiation à l'épigraphie grecque par Claire Tuan, Chypre.

  rameursvo.jpg retour au menu.
           retour à Chypre
           retour au syllabaire

2 inscriptions syllabiques à Paphos

stadeKourion  museeEpiskopi  fleursKourion

Dans le musée de Paphos, cette stèle :

Paphos 1, vue

dont l'inscription est gravée tout en bas.
Elle a été trouvée à Polis (l'antique Marion).

carte Polis  région de Polis
                                                                               vue de la baie de Polis, depuis le cap Akamas.

Mais elle utilise les signes syllabiques propres à Paphos,
ce qui s'explique par la proximité de ces deux villes et royaumes.
Elle date du Ve s. av. J.C.

inscr Paphos
ICS 167

Observez la technique de gravure :
on dirait presque des signes poinçonnés dans de l'argile fraîche,
alors qu'il s'agit bel et bien d'une stèle de pierre.
Quelle différence avec cette inscription ou cette autre !

a   a
e   e
i   i
o   o
u   u

ye   ye

yo   yo

ka   ka
ke   ke
ki   ki
ko   ko
ku   ku
la   la
le   le
li   li
lo   lo
lu   lu
ma   ma
me   me
mi   mi
mo   mo
mu   mu
na   na
ne   ne
ni   ni
no   no
nu   nu
pa   pa
pe   pe
pi   pi
po   po
pu   pu
ra   ra
re   re
ri   ri
ro   ro
ru   ru
sa   sa
se   se
si   si
so   so
su   su
ta   ta
te   te
ti   ti
to   to
tu   tu
wa   wa
we   we
wi   wi
wo   wo

 
xe   xe



za  za-ga


zo   zo


L'inscription se lit de gauche à droite, comme souvent à Paphos.
Transcription syllabique :

o-na-si-a-se-pi-la-ki-te-se
ta-ma-ti-ri-e-pe-se-ta-se
ka-to-pa-ti-ri-to-pa-la-ne

   Le signe pi appartient au syllabaire commun et non au syllabaire paphien.

Transcription alphabétique :

Ὀνασίας ……
τᾷ ματρὶ ἐπέστασε
κὰ(ς) τῷ πατρὶ τὸ(ν?) …


Pour O. Masson, "pi-la-ki-te-se est incompréhensible, et to-pa-la-ne est énigmatique".

M. Egetmeyer traduit :
"Onasias P…
a érigé pour sa mère
et pour son père un monument funéraire (??)".


les noms Onas, Onasis, Onasas, Onasias, et les noms composés avec l'élément Onasi- ou Onas- sont fréquents à Chypre.



museeEpiskopi


Une autre pierre du musée de Paphos,
trouvée à Salamiou, à 35 km au Nord-Est de Paphos :

carte Salamiou

porte l'inscription suivante, mutilée parce que la pierre a été retaillée en haut et à gauche :

Paphos 2
ICS 93

Lisons ce qui reste de cette inscription, en utilisant le syllabaire paphien :


a   a
e   e
i   i
o   o
u   u

ye   ye

yo   yo

ka   ka
ke   ke
ki   ki
ko   ko
ku   ku
la   la
le   le
li   li
lo   lo
lu   lu
ma   ma
me   me
mi   mi
mo   mo
mu   mu
na   na
ne   ne
ni   ni
no   no
nu   nu
pa   pa
pe   pe
pi   pi
po   po
pu   pu
ra   ra
re   re
ri   ri
ro   ro
ru   ru
sa   sa
se   se
si   si
so   so
su   su
ta   ta
te   te
ti   ti
to   to
tu   tu
wa   wa
we   we
wi   wi
wo   wo

 
xe   xe



za  za-ga


zo   zo




ligne 1 : on devine plus qu'on ne lit, de gauche à droite :

             ... ra?-e-pe-sa-ta-se
ligne 2 : ... so-lo-le?-ma
ligne 3 : .. [ta]-i-pa-i-ti
ligne 4 : [ti]-mo-a-na-sa-i

transcription alphabétique :

...ρα ἐπέστασε
.................
τᾶι παιδὶ
Τιμοανάσσαι


traduction :

......ra a érigé
..............
pour sa fille
Timoanassa.




inscriptions syllabiques suivantes

museeEpiskopi retour à Chypre
rameursvo.jpg  retour au menu

courrier