initiation à l'épigraphie grecque par Claire Tuan, Delphes-artistes1.
  rameursvo.jpg retour au menu.
 apollonLyreDelf.jpg retour aux artistes à Delphes
    

auleteDelf1.gif

auleteDelf2.gif

Un grand aulète,
Satyros de Samos.

auleteDelf5.gif auleteDelf3.gif

Au coeur du sanctuaire d'Apollon à Delphes,
sur l'Aire, devant le mur polygonal et le portique des Athéniens,
se trouve une assez modeste base de statue,
à la mémoire d'un musicien dont la renommée était telle
que ses concurrents ont déclaré forfait lorsqu'il s'est présenté au concours.
Voici la base :

A1vuesatyr.jpg
Elle comporte en réalité deux inscriptions, la principale pour notre aulète, Satyros,
mais en dessous a été gravée une autre inscription, que je présente à la suite.


L'usure des siècles a rendu la lecture de l'inscription assez difficile :

A1satyros-s.jpg

aussi vais-je vous aider en pointillant les lettres :

satyr-pointille.jpg
 FD III 3:128, 200-175 av. J.C.


Transcription :
satyros.gif
Traduction :
"Satyros fils d'Euménès, Samien.
A lui, le premier, l'unique, il est arrivé
de concourir à l'aulos sans adversaires,
et il a été jugé digne d'offrir
au dieu et aux Grecs
après le concours gymnique,
lors du sacrifice, dans le stade pythique,
un hymne avec choeur intitulé "Dionysos",
 et une composition à la cithare tirée des
Bacchantes
d'Euripide".

Cette inscription, que j'avais d'ailleurs déjà mentionnée dans la première page de mon site,
est célèbre et a fait couler beaucoup d'encre, pour deux raisons opposées :
parce qu'elle nous donne des indications plus précises que beaucoup d'autres inscriptions de ce type,
mais aussi parce qu'elle soulève des questions difficiles à résoudre.
.
Elle ne nous dit pas lors de quel concours cet aulète, Satyros, a reçu le prix.
Au cours des Pythia ? ou bien des Sôtèria ?
En tout cas l'expression "pour les Grecs" indique qu'il s'agissait d'un concours panhellénique, et non d'une fête locale.

Mais la prestation de Satyros ne s'est pas limitée au concours,
puisqu'à la suite on lui a demandé de se produire en concert,
dans un lieu et à un moment qui sont bien précisés :
au stade pythique, et lors du sacrifice qui était célébré à la fin des épreuves gymniques du concours.

Et quel a été le programme de ce concert ? Il semble très précis,
mais les avis divergent sur la façon dont les différents morceaux ont été joués.

--> Si on lit le texte sans chercher à l'interpréter,
notre aulète a offert un chant avec choeur,
puis une composition à la cithare, tirée de la tragédie d'Euripide les Bacchantes.
On en conclut que c'était un musicien complet, polyvalent,
doué non seulement comme aulète, mais aussi comme chanteur et comme cithariste,
et j'aurais tendance à le croire.

--> Mais d'autres pensent qu'une interprétation aussi simple n'est pas réaliste,
et que si ce musicien avait été aussi doué pour la cithare et pour le chant que pour l'aulos,
il aurait choisi pour le concours la plus prestigieuse des spécialités, la citharodie, et non l'aulos.
S'il en est ainsi, il faudrait comprendre que lors du concert qu'il a donné après le concours,
il a accompagné à l'aulos le "chant avec choeur",
et il a transposé à l'aulos la composition pour cithare tirée des Bacchantes d'Euripide.


rameursvo.jpg retour au menu.


Un musicien bien nommé : Mousaios

Si l'inscription concernant Satyros était difficile à lire,
celle qui suit, gravée en lettres plus petites, l'est encore plus.
Mais en suivant sur la transcription vous devriez réussir à lire les lettres.

mousaios.jpg
FD III 3:129, entre 20 et 46 apr. J.C.

mousaios.gif

A l'avant-dernière ligne, il y a eu une grande rasure, dont la fin, encore lisible, est entre accolades dans ma transcription. Il semblerait que le graveur ait confondu le nom "stephanô" avec le début du verbe de la ligne précédente, et qu'il ait donc gravé deux fois toute la séquence.

Traduction :

Euklès fils d'Evandros étant archonte, au mois de Bysios, il a plu à la cité des Delphiens :
attendu que Mousaios fils d'Apollonios, de Magnésie du Méandre, choraule, est venu dans notre ville,
qu'il a offert la fine fleur de son art au dieu et qu'il a effectué un séjour parfait et digne d'éloge,
qu'on lui accorde la proxénie, à lui et à ses descendants, qu'on le couronne de la couronne du dieu,
et qu'on lui décerne l'éloge pour ses talents musicaux et ses qualités d'homme de bien.


A la différence de Satyros, ce Mousaios, musicien félicité pour son "eumousia",
ne se présente pas comme ayant participé à un concours,
mais comme ayant "offert la fine fleur de son art" ("apèrxato") à Apollon.

Ce Mousaios était joueur d'aulos, et sa spécialité était de se produire avec un choeur, d'où le titre de "choraule".
A partir de sa patrie d'origine, Magnésie du Méandre,

carteasiemin2.jpg

il devait effectuer des tournées dans tout le monde grec,
et je ne sais pas s'il se déplaçait seul ou avec le choeur.
En tout cas le fait qu'il soit seul honoré par les Delphiens prouve que son rôle était plus important que celui du choeur.
Si à l'origine les aulètes accompagnaient le choeur,
à l'époque de Mousaios on a toute raison de penser que la situation s'était inversée :
c'était le choeur qui accompagnait l'aulète appelé "choraule".

 apollonLyreDelf.jpg retour à la liste des artistes à Delphes
rameursvo.jpg retour au menu.

contact