initiation à l'épigraphie grecque par Claire Tuan.

retour au menu

retour à la page du musée

la stèle d'Hèdistè

19volo-hediste/19hediste-st.jpg

l'inscription, quasiment invisible ci-dessus, se trouve au bas de la stèle :


19volo-hediste/19hediste.jpg

transcription :

texte hediste
Thess. Mnemeia 97,1  — Thess. Mnemeia 215-219

traduction :

C'est un triste sort que les Moires ont filé pour Hèdistè de leurs fuseaux,
quand, jeune épousée, elle parvint aux douleurs de l'accouchement,
la malheureuse ! Car elle n'allait pas pouvoir prendre dans ses bras son enfant,
ni humecter de son sein les lèvres de son nouveau-né.
A peine vit-il la lumière, que le Sort les emporta tous deux dans une même tombe,
 s'avançant vers eux sans  pitié ni jugement.

commentaires :

Cette stèle a fait couler beaucoup d'encre.
Lors de sa découverte par l'archéologue Arvanitopoulos,
il avait été demandé à Emile Gilliéron de la reproduire en peinture,
et l'on peut constater que les détails étaient plus nets qu'ils ne le sont aujourd'hui.
Je reproduis ici cette planche
de l'ouvrage d'A.Arvanitopoulos paru en 1928,
qui permet de mieux comprendre l'image.
La jeune femme est couchée, à moitié nue, et une femme plus âgée,
dans l'embrasure de la porte, tient le bébé mort.
A gauche, le jeune mari regarde son épouse. Une autre femme est dans le fond.

<--  page du musée            leuilles           stèle suivante -->