
1ère inscription
Entrez dans la palestre, et dans l'avant-dernière salle
Nord-Est, sur le mur,
lisez la face sud de cette inscription
(les autres faces, très intéressantes mais plus
difficiles, feront l'objet d'une seconde visite).
transcription
:

IvO 225a |
traduction :
P(ublius) Cornelius
Aristôn,
fils d'Eirenaios, Ephésien,
qui a été vainqueur au pancrace dans la
catégorie des enfants,
lors de la 207ème Olympiade.
à Zeus Olympien.
|
commentaires
:
- d'abord que signifie IvO
?
Les textes des inscriptions d'Olympie ont été
rassemblées par les archéologues allemands
dans un recueil, les Inschriften von Olympia (=
"inscriptions d'Olympie"), qui date de 1896.
Chaque inscription de ce recueil est donc identifiée par son
numéro,
ici 225, suivi d'un petit "a", parce que les autres faces de la pierre
portent également des inscriptions (225b, c, d) en rapport
avec la première.
- la
dédicace : les concours olympiques
étant la grande fête en l'honneur de Zeus,
les offrandes de statues au sanctuaire étaient
dédiées "à Zeus Olympien" (datif :
)
- la
graphie : la dédicace semble un ajout, d'une
autre main, les lettres sont plus "lunaires",
en particulier le ôméga et le mu.
Le reste de l'inscription est tracé avec des lettres
très régulières, sans apices.
- la
notation des chiffres :
Pour la façon d'écrire les nombres avec les
lettres de l'alphabet, voyez ce tableau :

vous constatez que le sigma signifie 200, et le dzêta : 7.
Faisons donc le calcul :
Puisque la
première célébration des Jeux
Olympiques remonte à 776 avant J.C.,
les Jeux Olympiques
ayant lieu tous les 4 ans, il y eut 776:4 = 194
célébrations
jusqu'à la veille de notre ère, et en l'an 1 apr.
J.C. eut lieu la 195ème.
La 207ème fut donc la 12ème suivante, elle eut
donc lieu 12 x 4 = 48 années plus tard,
ce qui nous donne l'an 49 apr. J.C. pour cette 207ème
Olympiade.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Pas trop épuisés par ces calculs ?
???
???

alors nous continuons en passant à d'autres sujets.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- la
façon d'écrire les noms de personnes
:
Notre jeune sportif, porte un "prénom" romain,
un "nom de famille" également romain, et un
"troisième nom" grec.
L'usage voulait que les étrangers (= non-Romains)
ayant obtenu la citoyenneté romaine,
adoptent comme prénom et comme nom de famille ceux du
magistrat
ou de l'empereur qui leur avait accordé le droit de
cité.
Nous apprenons qu'il est d'Ephèse (voir carte),
grande cité d'Asie Mineure et siège du gouverneur
romain de la province d'Asie.
- l'épreuve
sportive : pour découvrir les trois
épreuves qu'étaient
le pugilat,
la lutte
et le pancrace,
allez à la page suivante :
http://www.educnet.education.fr/musagora/jeux/jeuxfr/pancrace.htm
- les
catégories d'âge : Lors des concours
sportifs, on distinguait suivant les cas deux ou trois classes
d'âge :
les paides =
"enfants", entre 12 (ou 14 ans) et 16 (ou 18) ans.
( les ageneioi
= "imberbes", environ 16-18 ans )
et les andres
= hommes adultes (à partir de 18 ans).
Voici une liste de vainqueurs au pancrace dans les trois
catégories,
lors d'un autre concours, celui des Eleuthéria qui avait
lieu à Larissa, au Ier s. av. J.C. :

dont j'ai photographié le fac-simile
au musée de
Volos :

transcription
:

IG
IX 2, 526.
|
traduction
:
Dans la catégorie enfants,
(vainqueur du) pancrace :
Démétrios
fils de Démétrios, Syracusain.
imberbes :
Aristodèmos
fils de Nikoménès, Thébain.
hommes
adultes :
Attalos, fils
de Théomnestos, de Métropolis. |
Mais à Olympie, on a pu constater
qu'il n'y avait pas de classe d'ageneioi ,
alors qu'il y en avait à Delphes et à l'Isthme.
retour au plan cliquable