initiation à l'épigraphie grecque par Claire Tuan, Delos-36.
rameursvo.jpg retour au menu
plan de Délos et liste des inscriptions
index des personnes citées

n°36 : chez les dieux égyptiens.

Nous remontons le vallon du seul "fleuve" de l'île, l'Inopos.

inopos

Parmi d'autres maisons, se niche un petit sanctuaire des dieux égyptiens
Sarapis, Isis et Anubis.
On l'appelle le Sarapieion A,
et son histoire nous est racontée par le menu
grâce à une longue inscription de près d'une centaine de lignes,
qui narre sa fondation dans un lieu ainsi décrit :

ID XI,4 1299 lignes 18-19 :
koproumestos
Ce lieu était plein d'excréments.

  et lignes 53-55 :
chroniqSarap
un lieu auparavant ignoble et insignifiant, toujours rempli
d'immondices de toutes sortes depuis très longtemps.


Dans la cour, des bancs le long des murs.
Sur la tranche de l'un de ces bancs,
une dédicace toute en longueur, que vous découvrirez en cliquant sur l'image.

del36s


delos36.png
IG XI 4 1220

Traduction :

A Sarapis, Isis et Anubis, Glaukias fils de Kalliphanès, d'Amorgos, (a consacré ce banc) comme dîme,
Dèmètrios fils de Diallos s'en étant chargé.


murDelos.jpg ---> Le culte d'Isis s'est répandu en Grèce dès le IVe s. av. J.C.,
et l'on comprend que dans la Délos cosmopolite il ait eu ses fidèles.
Un joli relief représente cette déesse :

reliefIsis              

qui avait aussi son temple, dominant toute la ville de Délos, sur la pente du Cynthe.

templeIsis

murDelos.jpg ---> Quant à Sarapis, son origine est légèrement moins ancienne,
puisqu'il apparaît seulement à l'époque où l'Egypte tombe sous la domination
des Ptolémées. Mais son culte se répand rapidement, avec celui d'Isis,
dans tout le monde gréco-romain.

murDelos.jpg ---> Le dédicant, un certain Glaukias, est originaire de l'île d'Amorgos.

carteAmorgos   Amorgos

Mais il ne précise pas de laquelle des trois cités de l'île,
Minoa, Arkésinè, Aigialè, il est citoyen.

murDelos.jpg ---> Et ce qu'il offre aux dieux, vraisemblablement le banc,
en tant que "dékatè " (= le dixième ),
je l'ai traduit par : une "dîme", mais de quoi s'agit-il ?
A Delphes, par exemple, un peuple ou une cité qui avait gagné une guerre contre un ennemi
offrait au dieu Apollon le dixième du butin pris à l'ennemi,
et de nombreuses inscriptions portent cette expression.
En voici une :

pris_sur_enn  kaphyies

" les citoyens de Kaphyiai ont dédié à Apollon le dixième du butin pris aux ennemis"


Mais ici il ne peut s'agir de la même chose :
pas de peuple, pas de guerre,
c'est juste un fidèle qui est venu faire une offrande aux dieux de son choix.


murDelos.jpg ---> Une dernière remarque, à propos du participe "épimélèthentos " :
Ne nous y trompons pas :
Ce Dèmètrios fils de Diallos n'a pas été "épimélète de l'île".
Car les épimélètes de Délos, nommés pour un an par Athènes,
sont toujours désignés par le nom de leur charge,
jamais par le participe aoriste passif du verbe "épiméloumai ".
Quand on rencontre ce participe, à Délos ou ailleurs (les occurrences sont nombreuses),
il s'agit toujours de nommer une personne qui s'est occupée
- d'un travail :
epi-tou-ergou

- d'une construction :
epi-tes-kataskeues

- de l'érection d'un monument :
epi-tes-anastaseos

- ou d'une dédicace :
epi-tes-anatheseos.

Dèmètrios fils de Diallos a dû s'occuper de faire construire ce banc
et/ou d'y faire inscrire la dédicace,
sur les instructions de l'Amorgien Glaukias qui entre temps avait dû retourner chez lui.
Quatre autres inscriptions (IG XI,4 1216, 1217, 1218 et 1219) mentionnent ce Dèmètrios
comme fidèle des dieux égyptiens à Délos, ayant pris en charge des consécrations à ces dieux.



stellion.gifmurDelos.jpgstellion-rev.gif


rameursvo.jpg retour au menu
retour à Délos-première
retour au plan de Délos
retour à la liste des noms de personnes
contact