n° MA 4498 au musée du Louvre
Thrason a perdu ses deux tout jeunes fils
dans des circonstances tragiques et exceptionnelles,
comme nous l'apprend l'inscription :
référence : TAM IV,1 134
traduction :
"Thrason, fils de Diogénès, a élevé cette stèle
(en mémoire) de ses 2 fils, Dexiphanès âgé de 5 ans, et Thrason
âgé de 4 ans, et d'Hermès qui les élevait, âgé de 25 ans.
Dans l'écroulement du séisme, c'est ainsi qu'il les protégeait de ses bras".
Le recueil qui contient le texte de cette inscription s'appelle :
Tituli Asiae Minoris , abrégé usuellement en
TAM,
et le volume IV concerne les inscriptions grecques et latines de la Bithynie.
Cette stèle provient de
Nicomédie, l'actuelle Izmit (
voir la carte).
Le tremblement de terre dont il est question eut lieu vers 120 apr. J.C.,
sous le règne de l'empereur Hadrien,
qui fit reconstruire la ville détruite par le séisme.
Remarquez
la façon dont sont notés les chiffres :
Le bêta, deuxième lettre de l'alphabet, note le chiffre 2,
et de même le delta, 4ème lettre, note le 4, et l'epsilon, 5ème lettre, note le 5.
Voici un tableau complet de cette notation des chiffres de 1 à 999 :
un chiffre comme 25 (l'âge du pédagogue des enfants de Thrason)
s'écrit donc avec un kappa suivi d'un epsilon.
Sur notre stèle, (
zoom sur l'image)
afin de distinguer la valeur numérique de la valeur phonétique,
les lettres notant des chiffres sont séparées des autres lettres
par des sortes de guillemets simples.
Mais l'usage veut que
dans la transcription du texte
on fasse suivre ces lettres notant des chiffres d'une simple apostrophe.
retour à la page Louvre-2